PDF) Redescobrir o Passado de The Beauty and the Beast: a tradução enquanto forma de preservação literária
Por um escritor misterioso
Descrição
The main purpose of this Project Work is to draw the attention of the Portuguese academic community, and desirably also of the publishing sector, to the need to preserve fairy tales that are part of the Western collective imagination in their
Francisca Marques - Academia.edu
Dissertations & Theses - Centre for English, Translation, and Anglo-Portuguese Studies
PDF) ''Beauty and the Beast: Reclaiming the Monsters.' in Inhabited by Stories. (Ed. Nancy Barta-Smith and Danette Dimarco)
Beauty and the beast
PDF) The Beauty and the Beast?
Beauty and the Beast Novelization
14 Books to Read If You Love 'Beauty and the Beast
PDF) A quarta dimensão do instante: estudo comparativo da epifania nos contos de Virginia Wolf, Katherine Mansfield e Clarice Lispector
PDF) LEPRINCE DE BEAUMONT, Jeanne-Marie; VILLENEUVE, Gabrielle-Suzanne Barbot de. A Bela e a Fera. Tradução de André Telles. Prefácio de Rodrigo Lacerda. São Paulo: Zahar, 2016. 238p. Tradução de: La Belle et
Robert Burns El Poeta Escoces, PDF, Escócia
PDF) A Essência do Riso – reflexões sobre a tradução do romance “Gato Murr”, de E.
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)