Isa Mara Lando - Tradução Inglês-Português: Treine como atleta
Por um escritor misterioso
Descrição
Isa Mara Lando é formada pela Cultura Inglesa e pela PUC de São Paulo. Já traduziu mais de 100 livros de ficção e não ficção, incluindo mais de 40 para a Companhia das Letras. Entre os autores, George Orwell, Salman Rushdie, Susan Sontag. É autora de VocabuLando – Vocabulário Prático Inglês-Português (4ª reimpressão), um dicionário feito especialmente para tradutores; VocabuLando Workbook – Exercícios de Tradução e Versão (9ª reimpressão), para o estudo autônomo; Loucas Noites – Wild Nights - 55 Poemas/Poems de Emily Dickinson (2ª reimpressão), livro bilíngue com comentários de tradução. Também é autora do infantil indicado pelo PNLD "O Gato Xadrez" (Brinque-Book, 15ª reimpressão). Criadora do Curso de Tradução Inglês-Português: Treine como Atleta! - um conjunto de palestras e oficinas para estudo autônomo de tradução. | Veja o perfil de Isa Mara Lando no LinkedIn para saber mais sobre a experiência profissional, formação acadêmica, conexões e muito mais dessa pessoa
Isa Mara Lando - Tradução Inglês-Português: Treine como atleta! - Freelance
Brasillis – Centro de Ensino Brasillis
Vocabulando Workbook: Exercícios de tradução e versão: Inglês-português / Português-inglês
Todos os cursos - Translators 101
Finalmente vai chegar o VocabuLando Digital! +Shorts
Isa Mara Lando - Tradução Inglês-Português: Treine como atleta! - Freelance
Por que criei o curso de tradução Treine como Atleta e como ele funciona
PROFT 2023
Jornal de domingo - 21 de junho de 2020 - tribunaonlinees - Página 1 - 56, PDF Online
Oficina de tradução com Isa Mara Lando: Lixa Fina – Como ser melhor que o Google Translate - Ecos da Tradução
PROFT 2023
00-LCD Livr030vozes Full, PDF, Tipografia
de
por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)