A Case for Multilingual Open-Access Academic Publishing – Channel

Por um escritor misterioso

Descrição

An open access Farsi translation of our 2016 book Who’s Afraid of Multilingual Education? by Amir Kalan was recently made available. In this post the author explains why the publication of this translation is so important.  Although English academic writing has facilitated communication between scholars from different parts of the world, it has at the same…
A Case for Multilingual Open-Access Academic Publishing – Channel
Publications, Free Full-Text
A Case for Multilingual Open-Access Academic Publishing – Channel
Computers, Free Full-Text
A Case for Multilingual Open-Access Academic Publishing – Channel
Opinion Paper: “So what if ChatGPT wrote it?” Multidisciplinary
A Case for Multilingual Open-Access Academic Publishing – Channel
Themes of scientific reform efforts. Common themes of science
A Case for Multilingual Open-Access Academic Publishing – Channel
What is Multi-Channel Publishing?
A Case for Multilingual Open-Access Academic Publishing – Channel
open access – Channel View Publications and Multilingual Matters
A Case for Multilingual Open-Access Academic Publishing – Channel
Ensuring Equitable Access to Dual-Language Immersion Programs
A Case for Multilingual Open-Access Academic Publishing – Channel
open access – Channel View Publications and Multilingual Matters
A Case for Multilingual Open-Access Academic Publishing – Channel
Channel View Publications / Multilingual Matters Open Access Fund
de por adulto (o preço varia de acordo com o tamanho do grupo)